La cuisine tunisienne (eryv) wrote,
La cuisine tunisienne
eryv

Category:

Отвечаю на вопрос

А что можно привезти из Туниса?

Вопрос мне кажется достаточно сложным, поскольку он во многом зависит от ваших собственных интересов. Поэтому я только обозначу несколько простых решений.

Начну с золота. В арабском мире золотые украшения, это в первую очередь "инвестиции" и "банковский счет", а уже затем средство подчеркнуть привлекательность женщины. Поэтому золото должно быть тяжелым (как вот этот небольшой наборчик с весом около 100 граммов) и высокой пробы. Такие критерии затрудняют тунисцам жизнь в штатах, где основной репертуар ювелирных магазинов составляет 14-и каратное золото (585-я проба в наших единицах). Белое золото (сплавы золота с повышенным содержанием серебра и палладия) также мало популярно. Арабское золото должно иметь благородный ярко желтый цвет с красноватым оттенком: наиболее близким аналогом по всем качествам является наша 958-я проба.

DSC_0078

Если вы интересуетесь историей, то вам будет интересно посмотреть на "берберское серебро". Его необычная форма - плоские звенья цепочек, кольчуго-образные украшения, различные символы, узоры из точек практически не изменились с древних лет. Как утверждают археологи, подобные украшения носились по крайней мере несколько тысяч назад. На фотографии, например, виден очень символ богини Танит - симметричная рука. Культ этой богини существовал среди берберов задолго до появления Римской империи. С течением времени, этот символ стал своим и для мусульман - рука Фатимы, и для иудеев - Хамса (рука Мирьям). О важности этого символа можно судить по тому факту, что во времена испанской инквизиции был принят специальный закон запрещающий его использование.

DSC_0058

На фоне повсеместного засилья китайских товаров будет интересно взглянуть на традиционные тунисские ткани. В том числе с вышивкой серебряными и золотыми нитями.

DSC_0006

И на необычные берберские ковры ручной работы.

DSC_0004

Если вы увлекаетесь кулинарией, то следует обратить внимание и на тунисские специи. Названия многих из них хорошо известны (кориандр, тмин, кумин, нигелла...), однако их аромат слегка отличается от нам привычного. Однозначное объяснение этому факту я пока не нашел - возможно климат влияет, возможно степени зрелости (например, мы собираем очень зрелые семена, а в Тунисе недозрелые), возможно и сами растения слегка отличаются.

DSC_0021

Следующий продукт для читателей моего журнала в рекламе не нуждается. По крайней мере, я надеюсь, что уже достаточно всего интересного рассказал про хариссу - культовую приправу тунисской кухни.

DSC_0029

Так же как про кускус и "птичьи язычки".

DSC_0037

Тунисская керамика скорее всего известна многим. В основном благодаря разноцветным узорам.

DSC_0111

И напоследок покажу легендарную мальсуку. Это очень тонкое, почти ажурное, полуприготовленное тесто. Технология его приготовления настолько сложна и требует знания многих тонких моментов, что даже такие авторитеты кухни Туниса как Клаудия Роден, Клиффорд Райт, Паола Вулферт не смогли воспроизвести процесс приготовления мальсуки. В Алжире и Марокко похожее, немногим более грубое тесто называется уарка (варка). Мальсука используется во многих рецептах Туниса. Если найдется у меня время, то я скоро покажу один из самых простых рецептов.

DSC_0113
Tags: Тунис
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 70 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →