La cuisine tunisienne (eryv) wrote,
La cuisine tunisienne
eryv

Тысячелетняя история

Одной коробочки, или поговорим про марципан.

Марципан, в самом его простом исполнении, это тягучая паста из миндаля и сахара (или сиропа) в которую добавляют дополнительные ароматизаторы или красители. Современную европейскую кулинарию уже невозможно представить без марципана, который употребляется как в чистом виде, так и в составе различных конфет, пирожных, тортов. Во многих странах он необходимый атрибут Рождественских праздников, где используется для лепки различных фигурок и рождественских домиков.

DSC_0158


Ученые сходятся во мнении, что марципан имеет арабо-персидское происхождение, поскольку процедура его приготовления была описана в книгах тысячелетней давности, когда Европа еще не успела познакомиться с сахаром и миндалем. Но вот с определением того, откуда взялось само это слово была полная неразбериха. Вплоть до начала прошлого века, когда в 1904 году немецкий ученый Kluyver не опубликовал свою статью о истории марципана. Его, ставшая классической, работа с тех пор была дополнена и расширена французом Maxime Rodinson и американцем Charles Perry.

Кароче, скажете вы, Склифосовский, при чем же здесь коробочка.

DSC_0561

А история действительно красивая. Дух захватывает, когда осознаешь, сколько работы было проделано. Изучение торговых записей, списков продуктов на кораблях, кулинарных книг разных стран и культур. Ученые проследили когда слово марципан появилось в Англии, Франции, Испании, Италии. Разобрались с его этимологией, выяснили что оно обозначало в ту или иную эпоху. Я дам только краткую выжимку из того, что мне удалось прочитать.

Итак, в 12-м веке основным торговым посредником между христианским Западом и мусульманским Востоком была Венецианская республика. Торговые суда венецианцев возили в Европу богатства разгромленной Византии, специи и пряности арабского мира, благовония Персии и шелка Китая. Европа в торговле с Востоком всегда имела пассивный торговый баланс: покупая восточные товары, европейцы не могли предложить в обмен равного по качеству товара и были вынуждены платить золотом. Т.е. это был своего рода канал по перекачиванию золота из Европы на Восток. Общепринятой валютой для заключения сделок между купцами разных стран служили золотые византийские монеты. На монетах был изображен сидящий Иисус Христос, поэтому арабы называли их "моузабан", что означает "князь Земли, который никогда не воюет".

Арабы не пересчитывали каждый раз монетки, а просто меряли их суммарный объем. Т.е. из рук в руки переходили небольшие, стандартного размера чемоданчики-коробочки с драгоценным содержимым. Слово моузабан у европейцев трансформировалось в марципан. Поэтому в 13-м веке это слово уже устойчиво вошло в европейские языки и означало просто небольшую коробочку, в которой хранится некое дорогое изделие.

DSC_0564

Но как же сладости, которые мы решили пообсуждать, вполне справедливо спросите вы. Тут нужно вспомнить, что существовало несколько точек соприкосновения между арабами и европейцами. Кроме торговли с венецианцами, это средневековая Андалузия и Сицилия. Все данные указывают на то, что именно в Сицилийском халифате, а позднее и в Италии, марципаном стали называть как арабские сладости из Северной Африки, так и небольшую коробочку в которую они обычно были уложены продавцами. Т.е. круг замкнулся с двух направлений: сначала в Европу по морю попало слово для обозначения тары, а затем по суше сладость, которую в эту тару можно положить.

DSC_0584

Такую:

DSC_0506

Или вот такую:

DSC_0495

Tags: Испания, Италия, Средиземноморье, Тунис, миндаль, сладкое, традиции
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 21 comments